انتشار ترجمه نامه سرگشاده دانشگاهیان ایران به اندیشمندان و دانشگاهیان جهان به زبان انگلیسی و عربی
انتشار ترجمه نامه سرگشاده دانشگاهیان ایران به اندیشمندان و دانشگاهیان جهان به زبان انگلیسی و عربی/
مدرسین پرس: نامه سرگشاده بیش از ۱۰۰۰ نفر از دانشگاهیان ایران به اندیشمندان و دانشگاهیان جهان در مورد محکوم کردن هرگونه کاربست خشونت علیه غیرنظامیان از سوی طرفهای درگیر در جنگ خونین غزه و تلاش برای به رسمیت شناختن حق تشکیل دولت مستقل فلسطینی به زبانهای انگلیسی و عربی منتشر شد و در برخی خبرگزاریهای بین المللی بازتاب یافت.
متن نامه به شرح زیر است:
اندیشمندان همه کشورهای جهان همانگونه که انتظار میرود، پیشتاز حقیقتخواهی، عدالت و خردورزی هستند. ما گروهی از دانشگاهیان ایران به عنوان بخشی از جامعه علمی جهانی، همراه با م از همه اندیشمندان جهان، به ویژه اندیشمندان کشورهایی که نقش موثری در پیشبرد کاروان علم در دوران کنونی دارند، برای توقف کشتار وحشیانه غیرنظامیان، به ویژه کودکان، زنان و جلوگیری از جنایتهای ضدبشری در غزه، درخواست کمک میکنیم.
تجربه خونبار چندین دهه ستیزشهای پایدار در خاورمیانه، گواه آن است که با تداوم اشغالگری و بدون به رسمیت شناختن حق تردیدناپذیر ملت فلسطین در تشکیل دولت مستقل و امن مورد نظر خود در سرزمین فلسطین و تحقق آن، امنیت و ثبات در منطقه حاکم نمیشود.
ما از همه اندیشمندان، به ویژه دانشگاهیان کشورهایی که بدون پشتیبانی پایدار دولتهای آنها، این جنایتها و بیاعتناییها به تصمیمهای مجامع جهانی نمیتوانست صورت گیرد، انتظار داریم بر پایه قواعد حقوقی مسلم، دولتهای پشتیبان و موثر در نادیدهانگاری حق طبیعی مردم فلسطین را از تداوم این روند پرهیز دهند.
ما در درجه نخست، خواستار تلاش همه اندیشمندان برای تحقق آتشبس فوری و توقف کشتار انسانها و فجایع جاری در غزه هستیم؛ سپس برای حل و فصل اساسی این منازعه، با توجیه، تشویق و فشار آوردن بر دولتهای حاکم بر کشور خود، آنها را وادار سازند برای به رسمیت شناختن حق تشکیل دولت مستقل فلسطینی ازطریق اقدامهای موًثر با تضمینهای بینالمللی، از قبیل فعال ساختن شورای امنیت و مجمع عمومی سازمان ملل بکوشند.
ما به سهم خود در این تلاش صلحسازانه همراه و همکنش آنها خواهیم بود.
ترجمه انگلیسی نامه:
An open letter from a group of Iranian academics to the intellectuals and academics of the world
Intellectuals of the world, as expected, are forerunners and pioneers of truth, justice, and wisdom. We, a group of Iranian academics, as part of the global intellectual community, strongly condemn any violence against civilians instigated by the parties of the vicious and bloody war in Gaza. We appeal for help from the intellectuals of the world, in particular those from the countries that have a significant role in the advancement of the convoy of knowledge in the current era, to stop the brutal massacre of civilians, especially women, children, and the sick and prevent the atrocities and crimes against humanity in Gaza.
The harrowing experience of several decades of persistent conflicts in the Middle East demonstrates that with continual occupation and a lack of recognition and fulfilment of the undeniable right of the Palestinian people to form an independent and secure state of their choice in the land of Palestine, security and stability will not prevail in the region.
We expect all intellectuals and thinkers, especially those from the academe of countries without whose government’s perpetual support these atrocities, and indifference to and disdain of the decisions of international assemblies would not have occurred to urg, based on irrefutable legal principles, the governments that sanction and contribute to the denial of the natural rights of the Palestinian people to cease this approach.
First and foremost, we demand that all intellectuals strive for an immediate ceasefire and a halt to the killing of human beings and the ongoing tragedies in Gaza. Next, to fundementally resolve this conflict, reason with, encourage, and pressure your governments to oblige them to recognize the Palestinian people’s right to form an independent Palestinian state by taking effective actions with international assurances and through mobalizing the Security Council and the General Assembly of the United Nations. We, for our own part, will be with you and strive and cooperate with you in this peace-making effort.
Sincerely,
A group of Iranian academics
ترجمه عربی متن نامه:
Open letter from 500 Iranian academics to intellectuals of world about ongoing tragedies in Gaz
رساله مفتوحه من مجموعه من الجامعیین الإیرانیین إلى المفکرین والأکادیمیین فی العالم